Last thursday word: "billable". Significa fatturabile, è una parola curiosa. Ha un suono cosi dolce, e significa una cosa così noiosa. Suona più o meno come lullaby...
La palabra del viernes pasado: huella. Il mio oroscopo diceva che avrei incontrato qualcuno che avrebbe lasciato una "huella" profonda. "Huella" significa appunto "traccia".
La palabra del sabado: "conejo". Ora direte voi: e vabbè che parola banale, lo sappiamo anche noi che vuol dire "coniglio". E qui casca il coniglio (o la farfalla che dir si voglia) :-)
Ambientazione: Scogliera in una taverna di montagna a mangiare delizioso cibo casero con il gruppo di trekking, che scogliera non conosce molto, Seduta al tavolo vicino a un gruppo di uomini, tutti amici tra loro. Qualcuno propone di ordinare ciascuno una cosa e poi dividere.
Scogliera dice: pero estais seguros que el conejo se puede compartir?
Qualcuno risponde: si que lo puedes compartir el conejo*.
E tutti scoppiano a ridere. Il tizio che aveva fatto la battuta non ha avuto il coraggio di spiegami il significato. Me l'ha spiegato il suo amico.
Un consiglio alle ragazze: se andate in Spagna non offrite mai di condividere il coniglio :-)
*un altro modo per chiamare il "coño"
lunedì 14 aprile 2008
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento